Письменный перевод  

Наиболее часто используемым видом перевода текстов с иностранных языков является письменный перевод. Программное обеспечение для автоматического перевода пока несовершенно, оно способно правильно переводить отдельные слова, но верно склонять и спрягать их при построении предложений не в состоянии. Самостоятельный перевод при достаточном владении языком возможен, но достаточно длителен и может содержать неточности при переводе специальных текстов.

При переводе важно одинаково хорошо понимать язык текста в оригинале, и так же хорошо воспроизводить его смысл на целевом языке перевода. Кроме понимания смысла текста, переводчик должен соблюдать все лингвистические нормы орфографии и пунктуации, иметь представление о синтаксисе, фонетике и морфологии целевого языка. Все эти знания и навыки в достаточной степени имеются только у профессиональных переводчиков. Именно такие специалисты работают в Бюро переводов «Экспресс», и эти специалисты готовы выполнить ваш заказ.

Закажите письменный перевод в Бюро переводов «Экспресс»:

  • 1.

    Воспользоваться удобной функцией онлайн-заявки на нашем сайте или осуществить запрос на наш электронный ящик.

  • 2.

    Связавшийся с вами менеджер сообщит о фактической стоимости конкретной услуги и расскажет, каким способом Вы можете оплатить заказ.

  • 3.

    После осуществления оплаты через оговоренный срок на Ваш e-mail придет письмо с готовым переводом.

Тематика переводимых текстов может представлять различные области профессиональной и творческой деятельности людей. Литература и юриспуденция, промышленность и наука, медицина и экономика имеют свои особенности, которые важно понять и донести текстом на другом языке.

Принимаются в работу тексты любой направленности и тематики:

  • художественные произведения всех жанров;
  • техническая документация (инструкции по эксплуатации, каталоги оборудования, диссертации, научные монографии и исследовательские отчеты, проектные материалы);
  • материалы по экономике (исследования рыночной конъюнктуры, рекламные материалы и предложения, таможенные декларации, коммерческие предложения и статистические сведения);
  • правовая документация (проекты контрактов и договоров, правоустанавливающие документы предприятий, судебная переписка);
  • публикации и документы медицинского направления; переписка личного и делового характера.

Переведены будут тексты любой сложности и объема в оговоренные при оформлении заказа сроки.

При определении стоимости работы учитывается распространенность тематики, сложность языков, наличие графических элементов, диаграмм и иллюстраций. Влияет на цену и срок выполнения заказа. Базовая стоимость предполагает производительность исполнителя в объеме 8 стандартных страниц за рабочий день.

Закажите тестовый перевод —
бесплатно!
Да, переводим-с:
Pay order: